Traduções e versões de todos os tipos de textos , incluindo textos técnicos , nos idiomas :...
3 Nov 2006A r2 resultados em idiomas, tradução e gestão do conhecimento traduz suas idéias em...
29 Feb 2012R2 tradutora de idiomas oferece as melhores soluções, em nível mundial, para o emprego dos...
20 Feb 2017Tradutor público juramentado (para uruguai). Espanhol, português e inglês. Tel. 29006657...
5 May 2016 R$ 1Elaboramos e orientamos na produção de vários tipos de textos acadêmicos.Trbalhamos em qualquer...
30 Sep 2007Traduções literárias, comerciais e medicas de inglês e italiano para português
10 Apr 2007Realizamos cursos de idiomas em inglês (em salas de aula, em local definido pelo aluno ou remoto...
18 Nov 2007Serviços de tradução em português, espanhol e inglês. Conhecimento em diversas áreas. Preços...
23 Sep 2006Tradução -versão: inglês, francês, alemão, espanhol, português áreas: comercial, jurídica,...
7 Feb 2007Consultoria, tradução juramentada e simples, documentos e textos em geral, teses doutorado,...
14 Aug 2005Curso de inglês com duração de 03 (três) anos, subdivididos em 06 (seis) módulos. Tradução,...
3 Oct 2005Empresa especializada em traduções: consultoria, tradução de documentos e textos em geral,...
7 Feb 2012Não confie em traduções feitas no google....Você pode se dar mal.... Exemplo: Um amigo quiz ser...
2 Jul 2006Traduções para inglês e espanhol com fidelidade e agilidade.Monografias, artigos, teses de...
21 Nov 2011Olá, eu morei cinco anos nos eua e tenho fluência na língua inglesa. Formei-me em curso superior...
6 Aug 2005Revisão de texto - são paulo - próximo ao mackenzie A revisão de textos é essencial para que...
20 Feb 2006Tradução de inglês para português e vice-versa – inclusive termos técnicos - joinville -...
29 Mar 2007Tradução livre de artigos, memorandos, textos institucionais, trabalhos acadêmicos, material de...
27 Feb 2012Intérprete em língua de sinais brasileira e tradutora de libras/língua portuguesa. Profissional...
17 Aug 2007A interpretação ou tradução simultânea permite que o público ouça as informações...
20 Oct 2012